Quem nunca foi falar sobre um livro e acabou trocando o título por um outro muito parecido? Isso sempre acontece comigo! Uns dias atrás eu estava conversando com uma amiga justamente sobre esse assunto e achei uma ideia interessante trazer o tema aqui para falar com vocês. Então continuem lendo e conheçam alguns dos títulos que mais me confundem!
Às vezes um livro não tem nada a ver com o outro, mas o título parecido me confunde e na hora de falar tenho que prestar atenção no que estou falando. Ah, gente, vai, não posso ser a única que troca os títulos. Quando eu li Boneco de Neve foi falar sobre ele nos stories do Instagram e passei o vídeo todo me referindo ao livro como Boneco de Pano e só fui perceber depois que alguns seguidores vieram me falar, foi um baita de um mico, mas tudo bem, acontece.
Às vezes um livro não tem nada a ver com o outro, mas o título parecido me confunde e na hora de falar tenho que prestar atenção no que estou falando. Ah, gente, vai, não posso ser a única que troca os títulos. Quando eu li Boneco de Neve foi falar sobre ele nos stories do Instagram e passei o vídeo todo me referindo ao livro como Boneco de Pano e só fui perceber depois que alguns seguidores vieram me falar, foi um baita de um mico, mas tudo bem, acontece.
Vou deixar alguns livros aqui embaixo que me confundo na hora de falar os títulos:
- Uma mulher no escuro X Uma Mulher na Escuridão;
- A Garota do Lago X A Garota no Gelo;
- Boneco de Pano X Boneco de Neve;
- Um Dia X Todo Dia;
- Não Conte a Ninguém X Não Confie em Ninguém;
- Em Águas Sombrias X Sob Águas Escuras (Eu sei que não parece muito, mas eu confundo muito na hora de falar sobre esses dois kkkkk).
Aos 18 anos, trabalhava numa agência de publicidade no Rio de Janeiro. Eu era "auxiliar de tráfego", o cara que cuidava de atualizar os anúncios dos clientes da agência diariamente nos jornais e revistas. Nessa época, havia um artista chamado Ivon Cury que se apresentava numa grande casa noturna do Rio, e o nome do seu espetáculo chamava-se "A Volta ao Mundo em 80 Minutos" em alusão ao livro do Julio Verne, mas, com a diferença óbvia de que os "80 DIAS" do livro foram trocados pelos "80 MINUTOS" do tempo de duração de seu show. Numa sexta-feira, eu estava atualizando as propagandas dos espetáculos para as publicações de sábado e domingo, e, por influência de ter lido e gostado demais do famoso livro do autor francês, acabei me distraindo e mudei o nome do espetáculo do artista para "A Volta ao Mundo em 80 DIAS!!!". Na segunda-feira, quando os ajudantes colocaram os jornais e revistas em cima da minha mesa, para eu fazer a conferência de praxe, senti o sangue gelar nas veias quando vi o que tinha feito. Mas, por incrível que pareça, nenhum publicitário da agência, nem o próprio Ivon Cury, percebeu a desgraça que eu tinha feito, e eu pude corrigir o anúncio rapidinho para o dia seguinte, continuando no emprego até arranjar outro melhor.
ResponderExcluirQue situação! Ainda bem que ninguém percebeu o erro e deu tudo certo no final!
Excluir